اضافه کردن زیرنویس به فیلم های MKV (ویرایش دوم) به همراه برنامه های مورد نیاز
- توضیحات
- آخرین به روز رسانی 26 فروردين 1392
- منتشر شده در 16 آذر 1390
- نوشته شده توسط HelliSHMast3R
درود
یکی دوروز پیش ورژن جدید برنامه MKV ToolNix 5.1.0 عرضه شد دوستانی که تو کار فیلم های MKV هستند اسم این نرم افزار رو زیاد شنیدن ، تو همین سایت هم یک آموزش برای ورژن 4.5 موجود هست که طریقه اضافه کردن زیرنویس پارسی به فرمت مورد نظر می باشد، در ورژن جدید خیلی از مشکلات ورژن های قبل برطرف شده برای همین تصمیم گرفتم آموزش اضافه کردن زیرنویس به فرمت MKV رو برای ورژن جدید این برنامه درست کنم با این تفاوت که آموزش تبدیل زیرنویس های SRT به Idx/Sub هم در این آموزش موجود می باشد، دلیل این کار هم پشتیبانی پلیر های جدید خانگی از فرمت MKV هست ، اگر مستقیما فرمت SRT رو اضافه کنید دستتون در عوض کردن قلم (Font) و رنگ آن بسته است برای همین از فرمت فوق استفاده میکنیم که مشکلات بر طرف شود.

ابزار های مورد نیاز در این آموزش برنامه MKVToolnix-unicode-5.1.0 هست که از ابزار mkvmerge GUI آن استفاده میکنیم و برنامه قدیمی و معروف SubtitleCreator 2.3 که برای تبدبل زیرنویس SRT به Idx/Sub مورد استفاده قرار میگیره. هر دو برنامه فوق روی ویندوز هفت نسخه های 64 بیت و 32 بیت تست شده و مشکلی ندارند...
برای مشاهده آموزش باید فلش پلیر روی سیستمون نصب باشد یا از KM Player و دیگر پلیر های درست حسابی استفاده کنید :
دریافت آموزش از سرور سایت | سرور کـــمک
ندارد
حجم: 10.5 مگابایت
دریافت ابزارهای مورد استفاده که شامل دو نرم افزار MKVToolnix-unicode-5.1.0 + SubtitleCreator 2.3 مـــیباشد:
دریافت از سرور سایت | سرور کـــمک
ندارد
حجم: 13 مگابایت
ویرایش شماره یک > طریقه حذف کردن زیرنویس فیلم های MKV :
یکی از دوستان عزیز در نظرات سوالی پرسیدن در مورد حذف کردن زیرنویس فیلم های MKV که تیم های کدینگ روی فیلم ها قرار میدن ، اگر در آموزش دیده باشید زمانی که من زیرنویس انگلیسی رو اضافه میکنم فیلمم دارای دوتا زیرنویس انگلیسی میشه ، برای حذف زیرنویش اول زمانی که فیلم رو به MKVmerge اضافه میکنید در قسمت Tracks , Chapter , Tags بعد از اطلاعات اصلی ، اگر فیلم دارای زیرنویس باشه ، اسم اون رو مینویسه که در عکس زیر مشخص کردم :
تنها کافیه تیک کنار اون را برداشته و روی Start Muxing کلیک کنید تا زیرنوس از فیلم مورد نظرتون حذف بشه : ) البته یکی دو تا برنامه دیگه هم برای این کار هست که در آینده معرفی میکنم چون بعضی فیلم ها رو این برنامه نمیتونه زیرنویسشون رو حذف کنه که باید از ابزار های دیگه استفاده کنیم : )
برای شاهده آموزش هماهنگ کردن صدا با تصویر در فیلم های MKV به اینجا مراجعه کنید 
* برای با خبر شدن از به روز شدن وب سایت هم میتونید عضو خبرنامه سایت شوید که از سمت راست با وارد کردن نام و ایمیل خود عضویت خودتون رو میتونید تکمیل کنید ، و یا عضو صفحه فیس بوک سایت شوید. برای ورود اینجا کلیک کنید.
** ایمیل خبرنامه سایت برای بعضی از دوستان به پوشه Spam میره ، حتما این پوشه رو هم چک کنید.








نظرات
________
مدیر: خواهش میکنم دوست عزیز ، فرمت SRT و Sub/Idx تست شده و به خوبی جواب داده از همین نوع فرمت استفاده کنید : ) در مورد پاک کردن زیرنویس باید از برنامه VirtualdubMOD استفاده کنید : )
ولی من نمیتونم برنامه ی SubtitleCreator رونصب کنم.
توی آموزش هم گفتید باید یک نرم افزار دیگه هم رو سیستم نصب باشه ولی من متوجه نشدم چی بود.
لطفا لینک بزارید دانلود کنم.
ممنون
__________
مدیر:دوست عزیز چون این برنامه تحت دات نت نوشته شده است باید .NET Framework Version 3.5 SP1 حتما روی سیستون نصب باشه البته ویندوز سون به صورت پیش فرض نصب شده داره : ) از لینک زیر هم میتونید دریافت کنید:
http://www.mediafire.com/?ymqttzm53yn
ایاامکانش هست که نام نرم افزاری که فیلم اموزشی باهاش درست می کنید رو معرفی کنید؟
مدیر:دوست عزیز Instant Demo هست : )
برای من واقعا نقطه عطفی بود تاریخی.
خدا امواتت رو بیامرزه. دست مریزاد. خیلی عالی بود. همیشه پایدار باشی...
خدایی خیلی درگیر این کار شدم
بیشتر از بیست تا برنامه ریختم وپاک کردم چون mkv رو پشتیبانی نمیکردن ولی با این برنامه کارم راه افتاد
بازم ممنون . نفستون همیشه گرم .
ممنون از آموزش و نرم افزاتون.
فیلم در kmp مشکلی نداره ولی وقتی به usb تلوزیون سامسونگ وصل می کنم زیر نویس را مربع مربع نشون می ده لطفاً کمکم کنید.
______
مدیر:من خودم رو سری Smart سامسونگ تست کردم موردی نداشت ، زیرنویس رو به فرمت Sub/idx تبدیل میکنید دیگه؟ از فونت های دیگه استفاده کنید برای تست نظیر tahoma باز ببینید این مشکل پابرجاست.
واقعا نميدونم با چه زبوني ازتون تشكر كنم.
آموزشتون نقص نداشت
خيلي خيلي ممنونم كه اينجوري وقتتونو گذاشتين كه آموزش بدين
ممنون از زحماتتون
________
مدیر:عجب مشکل عجیبی دارید ، فرمت Srt رو هم تست کردید ؟ یک بار بدون استفاده از برنامه MKVtool فایل زیر نویس رو که به Sub / idx تبدیل کردید هم نام فیلمتون کنید و تست کنید ببینید زیرنویس و با رنگ اصلی نشون میده؟
ممنون از آموزش عالیتون
زیر نویس انگلیسی ای که این برنامه نمیتونه حذف کنه رو چطوری باید حذف کرد؟
__________
مدیر:طبق آموزشی که در ویرایش شماره یک > طریقه حذف کردن زیرنویس فیلم های MKV، قرار دادم ، مراحل را طی کردید؟ زمانی که فیلم را در برنامه فراخوانی میکنید ، فایل زیرنویس رو نشون میده ؟ مانند چیزی که در عکس بالا نشون دادم؟
____________
اگر به صورت هارد ساب باشه ، عملا نمیشه کاریش کرد ، چون زیرنویس به فیلم چسبیده است ، میتونید با استفاده از برنامه های ادیتور فیلم یه خط سیاه در زیر فیلم بندازید تا روی زیرنویس فیلمتون قرار بگیره و زیرنویس شما روی اون قرار بگیره ، که عملا از کیفیت فیلم کاسته میشه ، اگر دستگاتون قابلیت نمایش دو زیرنویس رو داشته باشه ، میتونید زیرنویس خودتون رو بالای فیلم نشون بدید که با زیرنویس پایین تداخلی نداشته باشد.
با استفاده از نرم افزار SubtitleCreator هم میتونید روی فونت و رنگ زیرنویستون کار کنید همچنین جایگاه قرار گرفتنش، شاید بتونید به چیزی که میخواهید برسید.
موفق باشید
man ein barnamaro kamel anjam dadam faghat ye moshkeli has tasvire mano kharab mikone vaghti tabdil mikone ghato vasl mishe seda aslan nadare badam tasvir belkol mire?!
________
مدیر:دوست عزیز تو سیستم های دیگه هم تست کنید فایلتون ، ببینید اونجا هم همچین مشکلی هست؟
از ریپ های تیم های دیگه استفاده کنید شاید فایلتون مشکل داشته باشد.
چون این برنامه هیچ تبدیلی انجام نمیده و فقط فایل زیرنویس رو به فیلم اضافه میکند.
من همه کارهایی که گفته بودید رو انجام دادم فرمت زیر نویس رو ساب و ایدکس کردم ! بعد که چسپوندم تو km player زیر نویس میومد اما تو ال سی دی که بردم زیر نویس نمایش نداد
ممنون از شما
________________
مدیر:دوست عزیز همینطور که در بالا گفتم من روی سری اسمارت سامسونگ تست کردم و به خوبی جواب داد ، شما میتونی فایل زیرنویس رو هم نام فیلم کنی و در کنار فیلمتون قرار بدید ، ببینید به این صورت زیرنویس رو نشون میده؟ یا به جای اینکه فایل زیرنویس Sub/IDx رو اضافه کنید فایل SRT رو اضافه کنید به فیلم و تست کنید.
ممنون از زحماتتون
اقا من یه مشکل فنی دارم
میخوام روی یه فیلم چندتا زیرنویس بذارم و موفق هم شدم.حتی اسم فایل یا نوع فایل زیرنویس را هم براش تعریف کردم
اما مشکلی که دارم اینه که میخوام ترتیب زیرنویسها را خودم تنظیم کنم
مثلا زیرنویس پیش فرض یا اولین زیر نویس فارسی باشه و زیر نویسهای انگلیسی و ترکی و عربی به ترتیب در رده های بعدی قرار بگیرند
هرچقدر پایین بالا کردم . فارسی را گذاشتم شماره 1 . گذاشتم پیش فرض.فایده ای نداره و اول زیرنیس انگلیسی را با فیلم پخش میکنهو باید به صورت دستی برم فارسی را انتخاب کنم..
ایا راهی هست که بشه زیرنویسی که ما میخوایم به زیرنویس پیش فرض تبدیل بشه و مشتری که فیلم را میخره نگه اقا چرا زیرنویس انگلیسیه؟؟
بعد دو ساعت براش توضیح بدم که باید چکار کنه که فارسی بشه...
شرمنده انقدر طولانی شد
اگه راهنمایی کنید ممنون میشم :-))
______________________________
مدیر:دوست عزیز چون به ترتیب حروف زبان مرتب سازی انجام میشه برای همین زبان پارسی بعد از انگلیسی قرار میگیره.شما فیلم های تو بازار هم مشاهده کنید به همین صورت است.
من LED سامسونگ دارم و با فلش زیرنویس srt رو که با mkvmerge به فیلم چسبوندم نشون میده. فقط زیرنویس کوچیکه و تلویزیون قابلیت بزرگ کردنش رو نداره. راهی هست که با نرم افزاری بزرگتر بشه؟
تشکر
___________________________
مدیر:دوست عزیز از فرمت sub/idx استفاده کنید ، در ویرایش دوم طریقه استفاده از این فرمت داده شده است.
ممنون به خاطر برنامه
سپاس
ولی یه سوال شرمنده
زیر نویسه 4 ثانیه از فیلم عقبه
چطور تنظیمش کنم؟
ممنان
___________________
مدیر:دوست عزیز فرمت زیرنویس اگر srt هست به راحتی با برنامه subtitle workshop میتونید زمان زیرنویس خود را تغییر دهید جست و جو کنید آموزش زیاد پیدا میکنید.
من با روشی که آموزش دادید زیرنویس رو به فیلم mkv چسباندم و توی jetaudio زیرنویس رو نشون میده اما توی پلیر سونی و LED سونی تست کردم، زیرنویس رو نشون نمیده و فقط چندتا نقطه میاد. خواهش میکنم در این مورد کمکم کنید.
_________
مدیر:دوست عزیز از فرمت Sub / Idx استفاده کردید؟ میتونید زیرنویس رو هم نام فیلم کنید و در کنار فیلمتون قرار بدید ، ببینید به این صورت پخش انجام میبشه؟
ببخشید من الان هر چه می خواهم utf را به ansi تغییر بدم نمیشه یعنی زمانی که تغییر می کند نوشته به ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟ ؟؟؟؟؟؟؟ تبدیل می شود .
لطفاراهنمایی کنید.
در ضمن از چند سایت زیر نویس گرفتم ولی درست نشد.
مدیر:دوست عزیز در کجا به صورت ؟؟؟؟؟ نشون میده؟
دوست عزیز لطفا قسمت های دیگر این نرم افزارو هم توضیح بدین.آیا با این نرم افزار میشه صدای فیلم رو با تصویر آن سینک(هماهنگ) کرد؟
با تشکر
_____________
مدیر:بله همچین قابلیتی رو داراست این نرم افزار، تا دوروز آینده آموزش این کار را به صورت تصویری براتون قرار میدم : )
از اینکه جواب سوالم رو دادید متشکرم و بی صبرانه منتظر آموزش تصویری شما تا دو روز آینده هستم.
مرسی
http://uplod.ir/opf8u4ant8rp/ds.JPG.htm
http://uplod.ir/i6gnlab9waw8/efq.JPG.htm
لطفا راهنمایی کنید.
_______________________
مدیر:دوست عزیز زبان پارسی کاملا گویا روی سیستمتون نصب نشده ، شما وارد کنترل پنل ویندوز بشید و [color=fuchsia] Region And Language رو انتخاب کنید سپس سربرگ آخر یعنی Administrative رو انتخاب کنید، گزینه Change System Local رو کلیک کنید و Persian رو انتخاب کنید سیستم خود رو ریست کنید و دوباره تست کنید ببینید مشکل دارید.[/color]
استاد ما اینقدر مه دیگر مبتدی نیستیم .
________
مدیر:دوست عزیز ما قصد جسارت به شما رو نداریم ، بالاخره راه کاری هست که باید تست میشد ، شما زحمت بکش فایل زیرنویس رو اینجا قرار بده من یه تست کنم : )
موفق باشید
ممنون از سایت خوبتون
_______
مدیر:دوست عزیز در همین مطلب آموزش بالا اگه دقت کنید طریقه این کارو گفتم، [color=maroon]و یرایش شماره یک > طریقه حذف کردن زیرنویس فیلم های MKV رو مطالعه بفرمایید. سوالی بود بپرسید.[/color]
اول تشکر می کنم که با حوصله به همه ی سوالات جواب می دید
ببخشیدمن یه تلوزیون led سامسونگ سری 7 دارم که هر کاری می کنم نمی تونم فیلمی رو که با فلش روی تلوزیون می زنم بازیر نویس ببینم شاید نزدیک به 100 زیرنویس گرفتم اما باز هم نمیشه
میشه منو راهنمایی کنید
___________
مدیر:دوست عزیز چه روش هایی رو تست کردید؟ تلویزیونتون فرمت MKV رو پخش میکنه؟ آموزش بالا رو مشاهده کردید دقیق؟ اگه آره و جواب نگرفتید ، زیرنویس را یه بار با فرمت str دقیقا هم نام فیلم کنید و در کنارش قرار بدید و ببینید پخش میشه؟ همین کارو هم با فرمت sub/idx انجام بدید که آموزش این کار در ویدیوی بالا هست.
برای من هم همچین مشکلی برای player sony هست .
این فرمت هایی که گفتید در ند پت نیست؟
________
مدیر: کدوم فرمت ها دوست عزیز ؟ آموزش بالا رو مشاهده کردید؟
________
مدیر: کدوم کار؟ اگه تغییر زبان در ویندوز هست که کل ویندوز پارسی نمیشه.
فقط زمانی که زیر نویس کردم بعد در کامپیوتر اجرا می کنم اشکالی وجود ندارد ولی زمانی که در پلیر با usb می گذارم زیر نویس مثلا اگر با رنگ زرد درست کردم داخل پلیر به شکل سبز و آبی رنگ است حالا در عجب که چه کار کنم.با فرمت vob sub
save می کردم.
____________
مدیر:این مشکل برای دستگاه شماست که نمیتونه به خوبی رنگ رو تشکیل بده شما رنگ سفید رو تست کنید ببینید بدون مشکل پخش میشه؟ چون سیستم خواندن هر پلیر باهم فرق داره امکان داره این روش رو همه آن ها جواب نده ولی رو اکثر پلیر ها و تلویزیون ها بدون مشکل کار کرده.
هیچ کاری وجود ندارد که با استفاده از نرم افزار انجام داد . چون من این فرمت vob sub در dvd هایی که در بیرون فروخته می شود دیدم حالا تعجعب می کنم که در پلیر پخش نمی کند !!!!!!!!!!
_____________
مدیر اون فرمت Vob Sob کلا داستانش فرق میکند. شما زیرنویس SRT هم تست کردی؟ الان شما فقط مشکل رنگ داری؟
بله فقط رنگ است نقل کردن ناشناس:
باsrt کار کردم ولی کار نکرد
بله فقط رنگ است
___________
مدیر:دوست عزیز این مشکل متاسفانه به پلیر شما مربوط میشه ، که با برنامه همخوانی نداره ، باید با روش آزمون خطا رنگ های مختلف رو تست کنید. فرمت ass هم برای زیر نویس میتونید استفاده کنید که با استفاده از برنامه subresync میتونید این فرمت رو درست کنید، این برنامه از زیر مجموعه های برنامه ی VobSub می باشد. باز راه حل جدید به چشمم بخوره در سایت مطرح میکنم.
ممنون
من مشکلم اینجاست که زیرنویس ادغام میشه و دی کامپیوتر هم درست دیده میشه منتها همینکه به تی وی متصل میکنم نقطه چین میشن....
من تی ویم البته فرمت مختلفی نمیخونه ! سونیه دیگه بیمزه. اما به دستگاه گیرنده دیجیتالم وصل میکنم با فلش اما هرکار میکنم حتی اسم زیرنویسم با اسم فیلم یکیه اما باز پخش نمیکنه . اینطوری ادغام هم میکنم اونجا نقطه نقطست ! من چیکار کنم دیگه آخه...
جالب هم هست دستگگاه دی وی دیم هم اصلا mkv نمیخونه!!!!! هرچی تهفست خریدیم
________________
مدیر:دوست عزیز من شخصا رو دستگاه های سونی تست نکردم روی تلویزیون های سامسونگ سری اسمارت که تست کردم به خوبی جواب داده هم به روش ادغام و هم به روش هم نام کردن زیرنویس با فیلم! روش هم نام رو شما باز تست کن ولی Encoding زیرنویس رو تغییر بده به ANSI یا Unicode ببین فرجی میشه!
من مراحلی که توی آموزش تون گفته بودید
رفتم مشکلی هم از اون لحاظ ندارم
ولی نمیدونم چرا زیر نویس توی نت پد اینجوری باز میشه:
" ããäæäã ˜å ÞÈæá ˜ÑÏíÏ ãäæ ÈÈíäíÏ
Èå ãÍÖ Çíä˜å ÇÎØÇÑíå Èå ÏÓÊÊæä ÑÓíÏ
بعد از چسبوندن به فیلم هم درست نمیشه
نمیدونید جایی برا تنظیم داره یا نه؟؟؟؟؟
________
مدیر:دوست عزیز زبان ویندوز باید پارسی شده باشه از کنترل پنل ، این کار را انجام دادید؟
جهت اطمینان یه بار چک کردم
اما بازم وقتی باز مینکم همون جوریه.
راه دیگه ایی به نظرتون نمیرسه؟؟
بازم ببخشید
______________
مدیر:دوست عزیز یه آموزش اضافه کردم به پست [color=red](ویر ایش دوم) ، برای تنظیم زبان ویندوز اون رو یه نگاهی بنداز و اگر مشکل برطرف نشد زیرنویس رو اینجا قرار بده یه بررسی بکنم[/color]
درست شد.
احترامتون به کاربرا واقعاً بی نظیره.
ممنون از توجهتون......
__________
مدیر: موفق باشید
دوست عزیز هنگام اضافه کردن زیرنویس به فیلم فرمت ass نیست میشه راهنمایی کنید.
____________
مدیر: دقیقا منظورتون رو متوجه نشدم ، شما زیرنویس با فرمت ass دارید و میخواید به فیلم اضافه کنید یا فرمت SRT را میخواهید به ass تبدیل کنید؟
________
مدیر: ممنون بابت اطلاعات
این قسمت را می گویم.
_________
مدیر: کدوم قسمت دوست عزیز?!
________
مدیر: دوست عزیز اگه قصد قرار دادن عکس را دارید لینکشو قرار بدید ، چون فقط اسم عکستون رو گذاشتید.?!
http://uploadtak.com/images/y5953_Capture.jpg
اقا جون مگه خودتان نگفتید که برای اینکه یکی از راه های درست شدن رنگ در پلیر ها این است که از فرمت ass استفاده کنید حالا من در برنامه MKVToolnix-unic ode زمانی که می خواهم زیرنویس را با فرمت ass به فیلم اضافه کنم در قسمت format specific options در ضمینه charest هر چه به دنباله فرمت assمیگردم نیست این در حالی که ما زمانی که از فرمت هایی مانند UTF-8ویا ANSIرا می توانیم در آن بیابیم .
من چند بار سعی کرئم که عکس این قسمت را بگذارم تا این همه توضیح درباره این قسمت ندهم.
هرچه سریعتر راهمایی کنید اگر امکان دارد با یاهم مسنجر با کاربران ارتباط بر قرار کنید هم خیلی بهتر می شه چون افراد هم خیلی راحت تر به کار های خود می رسند.
با تشکر از شما
________________
مدیر:دوست عزیز در مرحله اول چند تا نکته رو روشن کنم برات ، ما اینجا 24 ساعت آنلاین نیسیم که پاسخ گوی شما باشیم، پس هر موقع برسیم جواب نظرات رو میدیم! امکان برقراری ارتباط هم فقط از طریق نظرات انجام میشه.
در مورد مشکلت هم نیازی نیست اونجا ass انتخاب کنید شما مگه برای SRT اونجا فرمت داری؟ یا Sub/Idx?
روی پیش فرض یا ANSI و Unicode تست کنید ببینید جواب میگیرید یا نه.
موفق باشید.
___________
مدیر: دوست عزیز شما بدون حذف زیرنویس تست کردید بینید این مشکل رو داراست ؟ تنظیمات برنامه رو طبق آموزش پیش بردید؟
_____________
مدیر:دوست عزیز اگر تمام کاراهارو طبق آموزش پیش رفتید و جواب نگرفتید راه دیگه ای که برای شما میمونه قرار دادن زیرنویس در کنار فیلم با نام یک سان هست. این روش رو هم تست کنید ببینید مشکل حل می شود زیرنویس رو با دو کدک ANSI و unicode حتما آزمایش کنید.طریفه تغییر کدک در پی دی اف ویرایش دوم شرح داده شده است.
اگر روی فیلم چند زیرنویس تنظیم کردید ، همه رو پاک کنید و فقط با یک زیرنویس تست کنید ، زیرنویس انگلیسی هم تست بگیرید شاید با زیرتویس های unicode مشکل داره LCDـتون
دوست عزیز اگه تمام مراحل آموزش رو به درستی پیگیری کردید ، احتمالا دستگاهتون از این روش پشتیبانی نمیکند ، میتونید زیرنویس را هم نام فیلم کنید و در یک پوشه قرار دهید ببینید اجرا می شود یا خیر
میشه بگید فایل زیر نویس کدومه آخه من فقط برنامه یMKV MERG رو دارم ولی فایل زیر نویس نمی دونم کجاست میشه راهنماییم کنید ممنون می شم
دوست عزیز باید فایل زیرنویس رو به صورت جدا از سابت هایی که زیرنویس پارسی را ارایه میدهند بسته به نسخه فیلمی که دارید دریافت کنید. دو تا از بهترین سایت ها در این زمینه در ذیل می باشند:
subscene.com
http://www.farsisubtitle.com/downloads
همه چی مرتبه فقط یه مشکل هست . . .
زیر نویس میآد ولی می خوام فیلمو جلو عفب کنم دستگاه هنگ میکنه
بلوری پلیری سونی ای 880 دارم
دوست عزیز این مشکل برای خیلی چیز ها میتونه باشه ، مثلا اگه بیت ریت بالایی داشته باشه فیلمتون این مشکل امکانش هست پیش بیاد ، میتونید رو کیفیت های مختلف تست کنید ببیند این مشکل وجود داره یا خیر
من یه ال ای دی Lm86000 ال جی دارم، این آموزشی که
گذاشتین رو انجام دادم، ولی به یه چیز جالب بر خوردم و اونم اینکه وقتی فیلم رو از طریق تلویزیون پخش میکنم فقط اولین جمله زیر نویس رو نشون میده و بعدش دیگه وقتی فیلم جلو میره دیگه زیرنویسی نشون نمیده!
واقعا کلافم کرده، زیر نویس هم نام با خود فیلم هم گذاشتم کنار فیلم ولی بازم فقط جمله اول زیر نویس نشون داده میشه و بعدش دیگه هیچی نشون نمیده
زیر نویس رو هم با فرمت srt و هم sub تست کردم ولی بازم فایده ای نداشت
خواهش میکنم کمکم کنید
دوست عزیز این روش رو بعضی دستگاه ها باهاش مشکل دارن ، همه روش هایی که میشه زیرنویس رو نشون داد شما تست کردی و جواب نگرفتی ، یه بار با زیرنویس انگلیسی تست کن ببین به همین شکل هست یا مشکلی در نمایش نداره!
همچنین سورس های مختلف فیلم رو تست کن ببین باز مشکل هست ، از تیم های Rip درست حسابی حتما فیلم دریافت کن.
من دستگاه ست آپ باکس دارم، امتحان کردم ولی زیرنویس بنمایش درنمیاد. فرمت mkv رو ساپورت میکنه ولی زیرنویس رو که بصورت sub.idx به فیلم اضافه کردم نمایش نمیده. بصورت srt که اضافه میکنم نمایش میده ولی فونتش بسیار ریزه
ممنون میشم راهنماییم کنید
دوست عزیز فرمت .ass رو تست کردید؟ در این فرمت هم میتونید مانند sub/idx اندازه و رنگ قلم را تغییر دهید
متاسفانه پلیر شما احتملا هماهنگی لازم رو با این برنامه یا بهتر بگیم با فرمت های رایج زیرنویس نداره ، میتونید فرمت های دیگه رو تست کنید مثل USF, SSF, و TTXT یا sub ببینید با اونا به نتیجه ای میرسید!
اگر نتیچه نداد باید از نرم افزار هایی که زیرنویس رو حک میکنه رو فیلم استفاده کنید که در این صورت فیلم دوباره باید تبدیل شود و زمان زیادی می طلبه.
باز من جست و جو میکنم روش جدیدی پیدا کنم در سایت اعلام میکنم.
همین که وقت گذاشتین یه دنیا ارزش داره
مرسی
زیر نویس در LED SAMSUNG درست نمایش داده میشه
فقط موقع پخش با BD SAMSUNG فونت فارسی به صورت برعکس نمایش داده میشه ولی انگلیسی مشکلی نداره
با دیگر تبدیل کنده های فیلم هم امتحان کردم مشکل نداشت فقط وقت گیره
مثل خودت این برنامه هم کارش خیلی درسته
دوست عزیز اگه طبق آموزش جلو رفته باشید نباید مشکلی داشته باشه ، فرمت های مختلف زیرنویس رو تست کردید مثل SUB/IDX
(حروف فارسی رو نشون نمیده ولی انگلیسی و پرانتز رو نشون میده)
از دوستان خواهش میکنم کمکم کنن!!!!!!!!!!!! !!!!!!!
دوست عزیز معموملا برای فشرده سازی زیرنویس ها از برنامه Winrar استفاده میکنند که فایل های فشرده را با فرمت Rar خروجی میدهد و فایل زیرنویس نیستند!
اگر امکان هست یک نمومه از این زیرنویس ها رو آپلود کنید و لینکشو در نظرات قرار بدید تا بررسی کنم.
من دستگاه led sharp دارم
زيرنويس انگليسي رو به خوبي بعد اجراي آموزش شما نشون مي ده ولي در زيرنويس فارسي فقط اعداد و كلمات انگليسي رو پخش مي كنه!!به نظر شما ايراد چيه؟تمام مراحل آموزش رو انجام دادم
دوست عزیز به دلیل مشکلات پیش امده برای سرور سایت نشد زودتر جواب شما رو بدم.
اگر همچنان مشکل پابرجا هست همون زیرنویسی رو که باهاش کار میکنید آپلود کنید و لینکشو در نظرات قرار بدید بررسی کنم.
امکان داره با فونت های یونیکد مشکل داشته باشد!
شما Sub/idx تست کردید؟ فرمت های دیگه ی زیرنویس روهم تست کنید شاید جواب بگیرید.
دوست عزیز شما مطمئن هستید که DVD Player شما فرمت MKV رو پخش میکند؟ اگر پشتیبانی میکند از گروه های Encoder دیگر فیلم بگیرید و تست کنید بعضی تیم ها اسکریپت هایی که استفاده میکنند رو بعضی دستگاه ها قابل پخش نیست.
در مورد فهمیدن پخش کردن فرمت MKV معمولا تو دفترچه دستگاه مینویسه. با یه جست و جوی ساده مدل دستگاهتون در اینترنت ، میتونید بفهمید که پشتیبانی میکند یا خیر.
در مورد تیم های Encoder هم شما وقتی فیلم های MKV رو دانلود میکنید یه سری تیم ها یا اشخاص مانند scOrp یا nItro و... میان از روی کیفیت بلوی ری اصلی فیلم ها رو Encode میکنند تا حجم کمتر و کیفیت در حد همان فایل اصلی داشته باشد.
مقاله زیر هم یک نگاهی بندازید: g>
http://www.ps-army.com/news/puplic-news/148-everything-about-quality-codes-in-pirate-releasing.html
متاسفانه خیر.
You can play popular DVD and CD disc formats as well as DivX, MP3, WMA and JPEG files from disc.
http://www.pioneer.eu/eur/products/45/6/222/DV-2022/page.html
دوست عزیز دستگاه شما به احتمال زیاد Xvid و Divx رو پخش میکند ، میتونید از برنامه Xilisoft Video Converter که در سایت هم موجود هست استفاده کنید ولی باید زیر نویس رو در برنامه جدا اضافه کنید و به فرمت دلخواه تبدیل کنید این کار زمان زیادی رو هم می طلبد.
بهتره ابتدا چند کلیپ کم حچم برای تست به فرمت گفته شده تبدیل کنید و ببینید بدون مشکل اجرا می شوند یا خیر.
در این سایت متاسفانه وجود نداره.
والا مدل های گوناگونی داره بیشتر رو Divx Ultra زده از فرمت MKV خبری نبود.
http://www.usa.philips.com/c/blu-ray-dvd/1080p-hdmi-divx-ultra-dvp5990_f7/prd/
دوست عزیز اونا HardSub هستند یعنی زیرنویس را به فیلم میچسبونند در صورتی که در MKV به این شکل نیست.
با همین زیلی سافت میتونید زیرنویس مورد نظر رو به فیلم بچسبونید و به فرمت های قابل پخش در دستگاهتون تبدیل کنید.
جلوی دسترسی برنامه رو با استفاده از فایروال ویندوز یا آنتی ویروستان بگیرید چون امکان داره کرکش از کار بیوفته.
در مورد هماهنگ کردن زیرنویس هم باید از برنامه Subtitle Workshop استفاده کنید.
دوست عزیز عملیات تبدیل نسبت به سیستمی که دارید و جچم فیلم طول میکشد ، اگر نصفه تبدیل می شود احتمالا رجیستر درست انجام نشده است.
شما زمانی که فیلم را در برنامه اضافه میکنید روش کلیک کنید و از Profile فرمت مورد نظرتون رو انتخاب کنید.
دلیل طول کشیدن زمان رو گفتم ، برای این که دوباره باید فیلم تبدیل بشه زمان زیادی طول میشکد.
خیر همچین امکانی وجود ندارد ، ولی میتونید از منوی Action و Post Task Action بعد از اینکه برنامه کارش تموم شد یکی از کارهایی که دوست دارید مثل خاموش کردن سیستم و ... رو انتخاب کنید تا برنامه آن را انجام دهد.
دوست عزیز شما یک فیلم 100 دقیه ای رو در یک دقیقه و سی ثانیه تبدیل میکنید؟ این کار از ابر کامپیوتر های ناسا هم بر نمیاد
نرم افزار imToo و xilisoft هر دو از یک موتور برای تبدیل استفاده میکنند نرم افزار های دیگه ای هم برای تبدیل هست ولی زیرنویس رو به فیلم در حین تبدیل نمیچسبونند.
دلیل به وجود امدن این خطا خیلی چیزا میتونه باشد یکیش نصب نبودن کدک پخش MKV و ffdshow روی ویندوز هست که با نصب نرم افزار Klite Codec Pack یا Combined Community Codec Pack روی ویندوز شاید این مشکل رفع شود.
no combination of filters could be found to render the stream
دوست عزیز معمولات باید بلوی ری پلیر بگیرید ، یا دستگاهای پخش HD ، من خودم رو سری اسمارت تلویزیون های سامسونگ تست کردم این برنامه به خوبی جواب میده. نظرات رو بخونید دوستان یه سری مدل معرفی کردن که بدون مشکل بودن.
کارتون درسته
ایول
دوست عزیز این برنامه برای فرمت SRT جواب گو خواهد بود
بعد از باز کردن برنامه این مسیر رو برید: File>Load subtitle. زیرنویس مورد نظرتون رو باز کنید. حالا به مسیر Edit>Timings>Se t delay برید. در پنجره باز شده، داخل کادر اول:
علامت + یعنی زیرنویس دیرتر نمایش داده شود (در حال حاضر زود نمایش داده میشود)
علامت - یعنی زیرنویس زودتر نمایش داده شود (در حال حاضر دیر نمایش داده میشود)
حالا داخل کادر دوم مقدار تأخیر مورد نظرتون رو وارد کنید. دو گزینه دیگه هم برای اینه که کل زیرنویس عقب یا جلو بره یا اینکه فقط قسمت انتخاب شده. بعد از انجام این کارا Apply رو بزنید
====
همچنین میتونید در صفحه اصلی با زدن دکمه S یا کلید های میانبر Ctrl+Alt+P پنجره تنظیم کلی رو باز کنید و سربرگ Simple رو انتخاب کنید همینطور که مشاهده میکنید اولین کادر برای اولین خط از زیرنویس هست و دومین کادر برای آخرین خط یا صحبت، هر چقدر خط اول رو عقب جلو کنید در کل زیرنویس ها این تغییرات اعمال میشود.
و از مسیر File>Save زیرنویس رو بر روی همون زیرنویس قبلی ذخیره کنید. دقت داشته باشید که Save as رو انتخاب نکنید بلکه Save رو بزنید.
دوست عزیز اگه منظورتون Sub/Idx هست که این نرم افزار پشتیبانی میکند ، اگر آموزش رو مشاهده کرده باشید طریقه تبدیل و اضافه کردن گفته شده است.
باتشکر
دوست عزیز اگه منظورتون واتر مارک هست که نه نمیشه این کارو کرد ، ولی میتونید به صورت فایل زیرنویس تبلیغاتتون رو به فیلم اضافه کنید ، کاری که اینکودر های فیلم انجام میدن و اول فیلم اسم سایتشون میاد.
دوست عزیز باید تست کنید ، دستگاهای جدید معمولا مشکلی نداره ، این برنامه زیرنویس Sub/Idx رو هم ساپورت میکند.
من خودم انکودر فیلم هستم و هفته ای 15 تا فیلم قدیمی انکود میکنم تنها مشکلم همینه خیلی هم بهش نیاز دارم چون اکثر سایتها لینک هارو به اسم خودشون میذارن من دنبال یه برنامه میگردم بدون افت کیفیت و در سریعترین زمان ممکن بتونه اسم سایتمو به اول فیلم اضافه کنه این نرم افزار تو سیستم خودم عمل میکنه و زیرنویس به فیلم می چسبونه ولی تو vps قادر به انجامش نیست
ممنون میشم یه نرم افزار بهم معرفی کنید
برنامه های اصلی که تیم های اینکودر حرفه ای کار میکنند هنوز جایی منتشر نشده ، چون اونا از اسکریپت های خاصی برای این کار استفاده میکنند ، برای واتر مارک هم از پلاگین خاص خودشون استفاده میکنند ، ما خودمون خیلی دنبال این داستان بودیم ولی هنوز به نتیجه ای نرسیدیم ، اگه به سرنخی برسیم آموزشش رو روی وب حتما قرار میدیدم، نرم افزار Xilisoft Video Convertor اگه اخرین ورژنش رو کار کنید میتونید در حین کانورت فیلم بهش واترمارک هم اضافه کنید که زمان گیر هست، برنامه MKVMerg چون تبدیلی رو فیلم انجام نمیده سرعت بالایی دارد بهترین گزینه همین برنامه هست که شما میگید روی سرور مجازی مشکل داره، هر نرم افزار دیگه ای هم بخواید باهاش واتر مارک بزنید نیاز به فرایند تبدیل مجدد دارید. تیم های اینکودر در حین تبدیل از نسخه اصلی این کارو انجام میدن که با یه تیر دو نشون میزنن.
چند نرم افزار مخصوص تبدیل دیگه هست که در آینده در سایت معرفی میکنیم.
این هم نمونه کار هستش که از یه فیلم 1956 با حجم 4 گیگ به دست اومده
http://s1.picofile.com/file/7720817311/Elena_And_Her_Men_1956_720p_BluRay_x264_CiNEFiLE_new_mkv_thumbs_2013_04_10_19_22_44_.jpg
درسته نرم افزار های زیادی برای این کار هست ولی اسکریپتی که مثلا اسکورپ یا شانینگ استفاده میکنند جایی منتشر نشده ، اونا معمولا با نرم افزار ASXGu کار میکنند چون پلاگین های زیادی میشه روش اعمال کرد.
حجم این فیلم 4 گیگ شده ؟ خیلی زیاده نسبت به کیفیتی که در امده.
دربه در هر کاری میکردم تو تلویزیون نشون نمیداد
سری 6 ال ای دی سامسونگ تست کردم درست شد
فکر کنم دوستان یادشون میره 2بار باید کدک زیر نویس رو بذارن روی uft-8
RSS نظرات این ارسال